So give them blood, blood! Gallons of this stuff...
4.


Хорошенько поразмыслив, Фурнье пришел к выводу, что из всех возможных вариантов развития событий, вероятно, случившийся – самый лучший. То, что произошло во время ритуала, сложно было предугадать. Хотя, если бы они подготовились немного тщательнее, они могли бы подумать о такой маленькой детали, как защита от снятия проклятья. Разумеется, Оливия предусмотрела все. И сейчас Фурнье понимал, что было полнейшей глупостью не задуматься об этом.

Он усмехнулся и, отбросив эти грустные размышления, налил себе кофе. День еще только начинался, а сколько всего интересного предстояло. Например, пробуждение парочки, поменявшейся телами. Вчера Фурнье оставил их со своими проблемами и привыканием к необычному состояния. Сегодня он был намерен вдоволь насладиться сложившимся положением. Давно его ум ничего так не радовало.

Солнце заглядывало в окно на кухне и уютно освещало расставленные стаканы и баночки. Фурнье подхватил чашку с ароматным напитком и, напевая веселую мелодию, отправился на крыльцо за утренней газетой. Нельзя было сказать, что он действительно интересовался новостями и событиями в мире. Привычка читать ежедневную прессу закрепилась за долгие годы еще с тех пор, когда газеты были в новинку. Мужчина устроился на скамье, которая располагалась на крыльце, развернул свежий сборник малоправдоподобных новостей и погрузился в чтение. Он наслаждался утром, ароматом и вкусом кофе, запахом газеты и вчерашним провалом. Это давало ему передышку. Фурнье настолько привык существовать подобным образом, что перемены стали пугать его. Одержимость идеей о скорейшем освобождении, владевшая его товарищем Хейгом, пугала его.
Лишь пару лет назад они, наконец, узнали, что есть способ освободиться от проклятья. Для этого им нужна была кровь Оливии. Но ведьма давно истлела в своей могиле. Проведя огромное расследование, Маркус Хейг выяснил, что род Оливии на ней не закончился, хотя она и попыталась скрыть все данные о своих потомках. Для того чтобы выйти на Софи, пра-пра-правнучку Оливии, мужчинам потребовалось потратить еще несколько месяцев. А после началась подготовка к ритуалу: сбор ингредиентов для зелья, изучение древних книг, выбор даты и многое другое. Находясь в телах людей, сущности теряли возможность пользоваться магией, заключенной в них. Они могли лишь попытаться провести ритуал, прибегнув к силе магии кругов – самой простой и доступной магии.

Но они провалились. И теперь им необходимо было искать другой способ.

От занимательных размышлений Фурнье был отвлечен раздраженным голосом Маркуса, доносившимся откуда-то из глубины дома. Видимо, Софи в полной мере наслаждалась своим новым амплуа сурового мужчины. Эта мысль заставила Фурней улыбнуться. Он отложил газету, подхватил уже пустую чашку и вернулся в дом. Софи в теле Маркуса уже хозяйничала на кухне.

- Доброе утро! – весело приветствовал ее Фурнье.

- Доброе? – ответил хрипло мужчина в футболке и спортивных штанах, не отрываясь от изучения содержимого холодильника. – Быть мужчиной очень тяжело!
Выудив с полки кусок ветчины и хлеб, он, наконец, повернулся к Фурнье. Вид у него был заспанный и растрепанный, небритый, такой, каким Фурнье никогда не видел это тело: Маркус всегда был до жути педантичным, следил за тем, как на нем сидит одежда, как подстрижены волосы, насколько чисты ногти. А в это утро он, точнее его тело, выглядело так, как нормальный человек должен выглядеть утром.

- Неужели каждое утро вы…? – хриплый голос затих в смущении. – Ну, в общем… Ах, черт! Я не могу говорить об этом с тобой! – он покраснел и отвернулся.

Фурнье улыбнулся. Он понял, о чем Софи говорила.

- Ты о некоторых физиологических потребностях мужчин?

Глаза Маркуса, сквозь которые наивно глядела душа девушки, расширились. С обычно бледных щек не сходил яркий, почти лихорадочный румянец.

- Эм, ну, наверное, - невнятно пробурчал он.

- Да, это случается почти каждое утро, - весело констатировал Фурнье, - до тех пор, пока мужчина находится в силе.

- Что?! – Маркус поперхнулся откушенным бутербродом. – Но ведь это тело не то, чтобы очень в силе.

- Пока в теле есть дух, в нем есть жизненная сила. Видимо, твоей вполне достаточно для того, чтобы… в общем, ты поняла. Или понял? – Фурнье задумался. – Как мне теперь к тебе обращаться?

- Не знаю! – раздраженно ответил собеседник. – Технически я теперь мужик. Но в душе я все еще девушка. О боги! Как глупо это звучит, когда ты говоришь мужским голосом! – он с излишней силой стукнул стаканом о стол, отчего содержимое выплеснулось на поверхность. – Как долго мне придется это терпеть?

Фурнье наблюдал за странной метаморфозой: физически сильное тело Маркуса комично смущалось и двигалось с толикой женственности.

читать дальше

5.

6.

@темы: творчество, devil's trap, писалово